Tuesday, October 4, 2022
HomeLanguage LearningSpanish Emotions: 50 Methods to Higher Specific Your Feelings

Spanish Emotions: 50 Methods to Higher Specific Your Feelings


Are you sick of expressing all your opinions via (sure) and no (no), smiles, and grunts when speaking with Spanish audio system?

Or are you previous the fundamentals and in search of superior methods to precise how you are feeling?

Although Spanish is a splendidly expressive language, attempting to precise your emotions as a newbie or intermediate learner will be nothing wanting irritating.

Listed below are phrases to precise feelings, from happiness to disappointment and anger to shock, so you possibly can discuss your emotions in Spanish with ease!

Contents

Learn how to Specific Happiness in Spanish

spanish feelings

It’s at all times enjoyable to be round any person who’s having a great time! Let’s begin with some fundamental phrases and vocabulary phrases to let your Spanish buddies know if you’re comfortable. With these fundamental phrases, you’ll be capable to categorical your satisfaction completely effective in any social scenario.

To boost your speech, we’re additionally throwing in some colloquial phrases.

1. Estoy contento/a

Actually, “I’m content material.” You should use contento/a relying in your gender to precise common happiness or satisfaction.

Estoy contento de haber encontrado mis llaves.
(I’m comfortable that I’ve discovered my keys.)

2. Estoy feliz

“I’m comfortable.” Though contento and feliz have comparable meanings, the latter implies extra enthusiastic or joyful happiness and is much less generally used.

Estoy feliz de haber realizado mis sueños.
(I’m comfortable that I’ve completed all of my goals.)

3. Me alegro

Me alegro comes from the reflexive verb alegrarse (to be comfortable). It means “I’m comfortable” or “I’m glad,” steadily used the best way that English audio system would say, “I’m comfortable to listen to that.”

Me siento mucho mejor.
(I really feel so significantly better.)

Bien, me alegro.
(Good, I’m comfortable to listen to that.)

4. Pasárselo pipa

This phrase, which invokes the pipas (sunflower seeds) so widespread in Spanish bars, means “to have a good time.”

¡Me lo estoy pasando pipa!
(I’m having a good time!)

It additionally works effectively up to now tense:

Me lo pasé pipa.
(I had a good time).

5. Flipé, flipé en, flipé con

This phrase is just like the English “I flipped out,” expressing happiness, awe and pleasure. Use the phrase alone, or get extra particular utilizing flipé en (I flipped out on/at/in) or flipé con (I freaked out with).

Flipé en el concierto anoche.
(I flipped out on the live performance final night time.)

You can even use the verb alucinar (to hallucinate) to an identical impact.

6. ¡Toma!

This expression, which is the command type of the verb tomar (to take), expresses pleasure, happiness or triumph. Use this when your soccer group scores a objective, if you get a excessive grade in your Spanish examination or if you discover out that the sneakers you’ve been dreaming of are lastly on sale.

Los zapatos finalmente están a la venta. ¡Toma!
(The sneakers are lastly on sale. Sure!)

Learn how to Specific Approval in Spanish

spanish feelings

Dwelling in Spain, I’ve met a ton of pleasant people who find themselves keen to indicate me all the cultural, creative and culinary wonders that their nation has to supply. After each tapa (appetizer, finger meals), each picturesque village and each new Spanish track, they ask me, “So? What do you suppose?”

For those who get uninterested in the essential phrases, you too can combine it up with some superior colloquial expressions afterward within the listing.

7. Me gusta/an

Me gusta (I prefer it) is extremely helpful for Spanish audio system. Nevertheless, its grammatical operate will be complicated for non-native audio system.

The verb gustar means “to be pleasing.”

With a couple of exceptions, the verb gustar will seem conjugated in both the “he/she/it” type me gusta for singular objects or the “they” type me gustan for plural objects.

Me gusta la película.
(I just like the film. / lit. The film pleases me.)

Me gustan las películas.
(I like the films. / lit. The flicks please me.)

Once you’re speaking concerning the issues that you simply love to do, use the infinitive type of verbs.

Me gusta ir al cine.
(I wish to go to the films.)

When speaking about different folks’s actions that please you, you should use this formulation: me gusta que + verb within the subjunctive type.

Me gusta que estés aquí conmigo.
(I like that you simply’re right here with me.)

8. Me encanta/an

The verb encantar is just like the verb gustar. Though encantar immediately interprets to “to enchant,” it’s truly used to precise robust like or love.

Like with gustar, use me encanta when speaking about singular objects and me encantan when speaking about a number of objects.

Me encanta esta canción.
(I like this track.)

Me encantan estas canciones.
(I like these songs.)

9. ¡Cómo mola!

The phrase mola comes from the verb molar (to be cool).

Ese bar mola mucho.
(That bar is absolutely cool.)

This phrase is only one of many colloquial methods to precise the idea of “cool” in Spanish.

¡Cómo mola!
(It’s so cool! / How cool!)

Some others to work into your day-to-day conversations are genial, qué guay, qué chulo and qué guapo.

10. Es la leche

Actually “it’s the milk,” this enjoyable phrase is used to explain one thing superior.

¿Te gusta la guitarra española?
(Do you just like the Spanish guitar?)

Sí, ¡es la leche!
(Sure, it’s superior!)

11. Es una pasada

A step past es la leche, this phrase actually interprets as “it’s a previous” however means “it’s wonderful” or “it’s unbelievable.”

¿Te lo pasaste bien en Barcelona?
(Did you could have a great time in Barcelona?)

Sí, el Parque Güell es una pasada.
(Sure, Güell Park is unbelievable.)

12. Qué salado/a

Typically used to explain folks moderately than issues, the adjective salado/a (salted) describes an individual who’s attention-grabbing, humorous or usually pleasurable to be round.

If a Spanish-speaking buddy makes a very humorous joke, you would possibly observe up your laughter with this phrase:

Qué salado eres.
(You’re so humorous/cool.)

13. Majo/a

The phrase majo/a describes a pleasant, pleasant or attention-grabbing individual.

Es muy majo.
(He’s a very nice individual.)

Watch out, although—maja can be interpreted as “bodily enticing” in sure contexts.

Esa mujer es muy maja.
(That girl is absolutely enticing.)

Learn how to Specific Indifference in Spanish

spanish feelings

Typically, with the ability to categorical your indifference is simply as vital as with the ability to categorical a robust emotion!

Listed below are fundamental phrases to let folks know if you simply actually don’t care, in addition to some superior ones to precise various levels of disinterest.

14. No importa/an

The verb importar means “to matter” or “to be vital.”

No importa.
(It doesn’t matter.)

For a barely extra direct or aggressive impact, you too can say this:

No me importa.
(I don’t care.)

After all, vocal tone can also be a consider how your phrases are interpreted.

The verb importar features grammatically just like the verb gustar, that means that if you happen to’re speaking about a number of issues that don’t matter, it is best to say:

No importan.
(They don’t matter.)

15. Me da igual

Actually translated, this phrase is “it provides me equal.” It truly means “I don’t care” or “it’s all the identical to me.”

Me da igual can sound well mannered or aggressive, relying on vocal tone.

¿Quieres ir al restaurante chino o al restaurante italiano?
(Do you need to go to the Chinese language restaurant or the Italian restaurant?)

Me da igual, a mí me gustan los dos.
(I don’t care, I like them each.)

16. Como quieras

This phrase means “no matter you need” or “as you want.” It’s generally used to precise indifference about an thought or resolution.

Voy a preparar la cena. ¿Quieres pescado o pollo?
(I’m going to make dinner. Would you like fish or rooster?)

Me da igual, como quieras.
(It doesn’t matter to me, no matter you need.)

17. Estoy aburrido/a 

“I’m bored.” Easy as that!

Estoy aburrido de ese libro.
(I’m bored of that e-book.)

Watch out to not combine up ser and estar right here. Soy aburrido means “I’m boring.”

Nevertheless, if you need to describe issues as boring moderately than saying you’re bored, use the verb ser as an alternative of estar.

Estos libros son aburridos.
(These books are boring.)

Esa película es aburrida.
(That film is boring.)

18. Me importa tres pepinos

Actually, this one means “it issues three cucumbers to me.” This glorious phrase can be utilized to precise how a lot you actually, actually don’t care about one thing. Whereas me da igual or no importa will be interpreted as both well mannered or rude, this phrase is definitively dismissive in nature.

¿Qué quieres cenar?
(What do you need to eat for dinner?)

Me importa tres pepinos.
(I don’t care.)

If cucumbers aren’t your fashion, be at liberty to make use of one in all these food-based variations:

Me importa un pimiento (lit. it issues one pepper to me)

Me importa un comino (lit. it issues one cumin to me)

19. Nada del otro mundo

This phrase interprets to “nothing from the opposite world.” It’s roughly equal to the English phrase “nothing out of this world.” Use it to explain one thing that’s simply okay or not significantly thrilling.

¿Qué opinas de esta canción?
(What do you consider this track?)

Nada del otro mundo.
(It’s nothing particular.)

20. Common

This false buddy doesn’t imply the identical as its English equal. Quite, the Spanish phrase common is colloquially used to imply “simply okay” or “not so nice.”

For instance, if you happen to’re feeling beneath the climate, you would possibly inform any person:

Me siento common.
(I don’t really feel so nice.)

On this case, common expresses neither nice enthusiasm nor nice discomfort.

You can even use common to precise opinions. For instance:

¿Cómo fue la película?
(How was the film?)

Eh, common.
(Eh, it was simply okay.)

Learn how to Specific Dislike in Spanish

spanish feelings

What will get beneath your pores and skin? It’s vital to know learn how to inform folks if you disapprove of one thing. Use these simple phrases to let others know that you simply’re feeling annoyed, dissatisfied or irritated.

And since Spanish is a colourful and passionate language, with a variety of fascinating methods to precise dislike, we’re additionally together with some expressions past the fundamentals.

21. No me gusta

This, in fact, is merely the other of me gustaNo me gusta means “it doesn’t please me” or “I don’t prefer it.” As with me gusta, you’ll usually solely see this verb conjugated within the “he/she/it” or “they” types for singular or plural objects, respectively.

No me gusta el libro.
(I don’t just like the e-book.)

No me gustan estos libros.
(I don’t like these books.)

For describing your individual actions, use the infinitive:

No me gusta jugar al tenis.
(I don’t like enjoying tennis.)

Use the subjunctive to explain the actions of others:

No me gusta que me hables así.
(I don’t like that you simply discuss to me like that.)

22. Me molesta

This false buddy means “it bothers me.” Once more, it features like gustar, so use me molesta for singular objects and me molestan for plural objects.

Me molesta el viento.
(The wind is bothering me.)

Me molestan las moscas.
(The flies are bothering me.)

On the lookout for different methods to speak about issues that trouble you? You can even use these:

Me fastidia (It upsets me)

Me agobia (It overwhelms me)

Me preocupa (It worries me)

23. Es un rollo

“It’s a roll!” you exclaim in exasperation. However this phrase has nothing to do with bread or wheels. Un rollo is one thing annoying, sophisticated or irritating. English equivalents embody “it’s a large number” or “it’s a ache within the neck.”

For instance, if you happen to spent all morning cleansing your own home after a celebration, you would possibly later complain to a buddy like this:

Fue un rollo.
(It was a ache within the neck.)

24. Pesado

Actually “heavy,” this adjective is often used to explain annoying folks and issues. To precise that you simply’ve been having an extended or troublesome day, you possibly can say:

El día ha sido muy pesado.
(It’s been an extended day.)

25. Me da la lata

What does it imply for somebody to “give me the can?” Colloquially, it implies that somebody is getting in your nerves. If one in all my ESL college students was performing out or speaking throughout class, I might later say:

Él me está dando la lata hoy.
(He’s getting on my nerves at this time.)

Learn how to Specific Anger in Spanish

spanish feelings

Typically you simply must let all of it out. Feeling offended? These adjectives will assist you to make your self understood.

And when the fundamentals simply don’t suffice to precise the extent of your anger, blow off some steam with the superior phrases.

26. Enfadado/aEnojado/a

These two adjectives each imply “offended.” In my expertise, enfadado/a is extra widespread in Spain, whereas enojado/a is usually utilized in Latin America.

Estoy enfadada porque perdí en los videojuegos.
(I’m offended as a result of I misplaced the online game.)

Each phrases even have a reflexive verb type: enfadarse and enojarse (to get offended). Use the types me enfada or me enoja (it makes me offended).

Me enojo cuando pierdo en los videojuegos.
(I get offended after I lose video video games.)

Me enfada perder en los videojuegos.
(It makes me offended to lose video video games.)

27. Me da rabia

A step past easy anger, this phrase immediately interprets to “it provides me rage” or “it enrages me.” Use this for significantly robust or critical opinions.

Me da rabia el gobierno de este país.
(The federal government of this nation enrages me.)

28. ¡Me cago en el mar!

Spain has some really expressive phrases, and that is one in all my favorites. The following time you’re feeling enraged, use this phrase:

¡Me cago en el mar!
(I take a crap within the sea!)

Regardless of the stunning visible imagery, this phrase is just not vulgar and will be stated by youngsters or in entrance of youngsters.

Spain has many enjoyable phrases that start with me cago en.

Me cago en la leche (lit. I take a crap within the milk)

Me cago en diez (lit. I take a crap in ten)

There are a number of others however they’re too stunning to print right here.

29. ¡Jolín!

This exclamation expresses shock and anger, just like the English “darn!” or “oh, come on!” Use it if you stub your toe, if you crack your mobile phone display screen, when it begins raining the second you allow the home or in another sudden and irritating scenario.

¡Jolín! Olvidé mi paraguas!
(Darn! I forgot my umbrella.)

Learn how to Specific Shock in Spanish

spanish feelings

Sadly, there aren’t any actual “fundamentals” right here. Starting Spanish learners, and even superior audio system, steadily overlook their Spanish when shocked or caught off guard. After greater than a decade of studying Spanish, I nonetheless usually categorical shock by yelling “ahh!” or “woah!” and even often, “oh my God!” Whoops!

Nevertheless, if you happen to actually need to mix in and sound like a local speaker, you would possibly need to check out a few of these interjections of shock. Preserve practising—finally, they’ll work their manner into your on a regular basis vocabulary.

30. ¡Anda!

The command type of the verb andar (to stroll), this exclamation expresses subdued, gentle or nice shock. It’s just like the English phrases “how about that!” or “huh!” however it could possibly additionally imply “wow!”

¡Anda! Hace tiempo que no nos vemos.
(Wow! Very long time no see.)

31. ¡Hostia!

What higher option to categorical shock than by making a reference to holy communion bread? That’s the literal that means of the phrase hostia, one in all Spain’s most typical slang phrases. Though the phrase has a wide range of totally different meanings relying on its context, it’s an exclamation of shock by itself, just like “Jesus!” or “rattling it!”

Relying on vocal tone and nonverbal communication, it may be optimistic or detrimental. So, be at liberty to shout it when your favourite soccer participant scores a near-impossible objective, or if you understand you locked your keys within the automotive.

¡Hostia! ¿Dónde ha ido el tiempo?
(Jesus! The place has the time gone?)

32. ¡Ostras!

“Oysters!”

A extra well mannered (and fewer sacrilegious) model of hostiaostras is Spain’s model of “oh my gosh!” or “jeez!”

¡Ostras! Esa es una gran comida.
(Jeez! That’s a giant meal.)

33. ¡Madre mía!

I hear this versatile phrase on a regular basis, used to precise various levels of shock. It may be used for each optimistic and detrimental surprises, and it immediately interprets as “my mom!” however is nearer to the that means “oh pricey!”

¡Madre mía! Llego tarde al trabajo.
(Oh pricey! I’m late for work.)

Learn how to Specific Love in Spanish

spanish feelings

For those who’re fortunate sufficient to get hit with Cupid’s arrow, don’t let your lack of Spanish maintain you again. These phrases to precise love and affection in Spanish will assist your relationships flourish!

34. Te quiero

Whereas this phrase actually interprets to “I need you” (and is used as such in some conditions), it’s extra generally used as “I like you” when chatting with household and buddies. 

There’s truly a debate over who te quiero ought to actually be used with, and typically it’s depending on the nation.

Te quiero mucho.
(I like you a lot.)

35. Te amo

Te amo is one other manner of claiming “I like you,” and there’s little question that that is the extra intense manner of claiming it. It’s extra romantic and affectionate, principally reserved for very critical relationships. 

In saying this, relations do say this to one another in some elements of the Spanish-speaking world.

Te amo más que a nada en este mundo.
(I like you greater than something on this world.)

36. Estoy enamorado/a

It’s not each day that you simply get to say, “I’m in love.” If that second ever arises, you’ll be ready! 

Estoy enamorado de ti.
(I’m in love with you.)

37. Estoy loco/a por ti

This phrase means “I’m loopy about you” however in a great way. 

Nunca me he sentido así antes. ¡Estoy loca por ti!
(I’ve by no means felt this manner earlier than. I’m loopy about you!)

38. Eres mi media naranja

This interprets to “you’re my half orange.” Any guesses as to what it is likely to be?

Whereas in English we’re content material with saying, “you’re my different half,” they take it a step additional in Spain and get oranges concerned. It’s fairly cute!

Claro que te amo. Eres mi media naranja.
(After all I like you. You’re my individual/different half.)

39. Eres el amor de mi vida

“You’re the love of my life.”

This lovely phrase is reserved for when you realize you’ve discovered the one. Watch out utilizing this—it might trigger irreversible infatuation.

Eres el amor de mi vida. ¿Te casas conmigo?
(You’re the love of my life. Will you marry me?)

Learn how to Specific Unhappiness in Spanish

spanish feelings

Sadly, it’s a reality of life that we’re going to expertise disappointment in some unspecified time in the future. A few of us get greater than our fair proportion of it, and even the happiest folks get down within the dumps at instances. Put together for these inevitable conditions with the next Spanish phrases. 

40. Estoy triste

Triste is the important thing phrase right here, which suggests “unhappy.” Once you pair it with estoy, you’ve obtained “I’m unhappy.”

It is a good fundamental phrase that’ll positively are available in helpful in some unspecified time in the future, particularly if you’re sad and seeking to garner some consideration (which by no means hurts!).

Estoy triste porque las vacaciones han terminado.
(I’m unhappy as a result of the holiday is over.)

41. Me da pena

The phrase pena means a sense of disappointment and is usually paired with the verb dar (to provide) to precise empathy, pity and disappointment. You can even swap out the object pronoun me and alter the conjugation of dar relying on who you’re speaking about. For instance:

La situación me da mucha pena.
(The scenario makes me actually unhappy.)

Me das pena.
(I really feel sorry for you.)

Le da pena verte así.
(It makes her unhappy to see you want that.)

42. ¡Qué pena!

Qué pena is greater than only a catchy reggaeton track—this convenient phrase interprets as “what a disgrace” to precise sorrow and empathy. Nevertheless, it can be used to precise remorse, that means “too unhealthy,” “pity” and in some international locations, even “sorry.”

You should use it by itself, or with the conjunction que. Observe using the subjunctive after qué pena que… (what a disgrace that…).

Qué pena que haya muerto tu abuelo. 
(What a disgrace that your grandfather has died.)

¿Perdieron el partido? ¡Qué pena! 
(They misplaced the sport? Too unhealthy!)

43. Me siento derrotado/a 

For instances if you’re feeling actually over it and estoy triste doesn’t appear to cowl it, maintain this subsequent phrase in your arsenal. 

Me siento derrotado.
(I really feel defeated.)

44. Estoy deprimido/a

I hope you by no means have to make use of this phrasehowever typically we have to be trustworthy about how we’re feeling! It’s at all times higher out than in.

That is the way you say that you simply’re depressed. You can imply this actually—such as you even have melancholy—or if you’re simply stretching the reality a bit.

Estoy deprimido. Rompió conmigo.
(I’m depressed. He broke up with me.)

45. Estoy sin ganas de hacer nada

This interprets as “I don’t really feel like doing something.”

When you don’t essentially have to be unhappy to say this, it’s a fairly widespread option to really feel if you’re glum. So whether or not you’re unhappy or simply feeling lazy, it’s nonetheless a helpful phrase to know!

Está lloviendo hoy. Estoy sin ganas de hacer nada.
(It’s raining at this time. I don’t really feel like doing something.)

Learn how to Specific Worry in Spanish

spanish feelings

Worry is one other inevitable emotion that we expertise in life—it’s all a part of being human! And in any case, what’s life with out a little bit of unpredictability? Let’s take a look at some ways in which we are able to categorical worry or shock in Spanish. 

46. Estoy asustado/a 

“I’m scared.”

It is a good, easy phrase that’ll turn out to be useful if you least count on it!

Es mi primera vez en un avión. Estoy asustado.
(It’s my first time on a airplane. I’m scared.)

47. Tengo miedo

Tener miedo means, actually, “to have worry,” and is used to precise that you simply’re scared or afraid.  I take advantage of it rather more usually than estoy asustado as a result of tengo miedo (I’m afraid) is extra versatile. It may be used by itself or as a part of a phrase to precise that you simply’re anxious about or frightened of one thing particularly. 

Observe that if you happen to’re referring to one thing, you’ll want to make use of a preposition—like a (to) or de que (that)and typically the subjunctive after the phrase. 

Tiene miedo a los tiburones.
(He’s afraid of sharks.)

Tengo miedo de que me dejes. 
(I’m scared that you simply’ll go away me.)

48. ¡Qué susto!

This phrase is used by itself as an exclamation. You should use it to precise shock or battle on behalf of your self. You can even use it to empathize with another person in the event that they’re telling you a few horrifying expertise they’d—nice for rapport constructing!

Qué susto truly means “what a scare” which could sound a bit insincere to English audio system. However don’t fear, it’s completely well mannered and customary amongst Spanish audio system.

¿De dónde saliste? ¡Qué susto!
(The place did you come from? What a scare!)

49. ¡Qué miedo!

In the identical vein as qué susto, we have now qué miedo.

Nevertheless, this interjection can be used much less to precise shock and extra for a fright or if you discover one thing scary. 

¡Qué miedo da esa casa encantada!
(How scary is that haunted home!)

50. Cagado/a de miedo

Lastly, we have now cagado/a de miedo. In line with an earlier phrase pertaining to taking a crap within the ocean, this gem interprets to “scared sh*tless.” 

Estaba cagada de miedo cuando vi su cara.
(I used to be scared sh*tless after I noticed his face.)

Learn how to Observe Expressing Your Emotions in Spanish

Now that we’ve realized a complete bunch of phrases and phrases for exhibiting the world how we really really feel, let’s check out some methods we are able to retain all of them.

  • Problem your self when utilizing Spanish. As an alternative of replying bien (okay) when somebody asks you ways you’re, boost your Spanish with among the phrases we’ve seen at this time. Begin off with the essential phrases from this listing that will probably be most helpful to you personally, and concentrate on these when talking or writing in Spanish. Once you’re able to take it to the following stage, begin utilizing the superior phrases
  • Learn Spanish-language tales. That is just like the primary two factors, however with a distinction: it’s a lot simpler to establish vocabulary phrases if you’re studying! Tales additionally use totally different, extra descriptive language than what you’ll discover in movies or audio clips as a result of there aren’t any clues from physique language or tone—solely phrases. 

 

Having the ability to categorical your emotions precisely is without doubt one of the indicators that you simply’re fluent in a second language. It’s no simple job, however maintain practising and shortly you’ll really feel like you possibly can really be your self in Spanish!

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Most Popular

Recent Comments